Showing posts with label Christmas. Show all posts
Showing posts with label Christmas. Show all posts

Sunday, December 23, 2012


 
 
 
Lumoavaa joulua, ystävät.
 
Nautitaan, rentoudutaan, syödään hyvin, nautitaan rakkaimpien seurasta ja palataan blogien pariin parin päivän päästä.
 
Have a wonderful Christmas, my friend.

Let's relax, eat well and enjoy company of the loved ones. I'll be back in few days.

Saturday, December 22, 2012





 
 



 
Olemme melkein perillä... joulu on jo ovella.


Joulun ensimmäinen kattaus sukulaisille oli eilen, aattona on tulevat seuraavat sukulaiset. Joulupäivän aamuna lähdemme vielä pyhiksi anoppilaan, sinne on onneksi alle tunnin matka.
 
Eilisen kattauksessa oli murrettun vaalean vihreä pellavaliina, Rörstrandin 100 v. vanhat mustavalkoist lautaset, joka hankin keväällä 4 €/kpl. Pääruoan lautaset olivat valkoiset Ikean maasälpälautaset, jotka ovat hyvin palvelleet jo 13 v. ihan jokapäiväisessä käytössä, platinareuna tekee niistä kuitenkin sopivan juhlavat joulupöytäänkin. Harmi, ettei näitä ole saanut vuosiin. Leipälautaset toimme New Yorkista jokin vuosi sitten, ne ovat aiemmin palvelleet ilmeisesti edesmenneessä Heritage Ballroom-ravintolassa jossain päin Yhdysvaltoja. Juomalasit ovat anopilta ja viinilasit häälahjaksi saamiamme Villeroy & Bochin laseja. Aterimet ovat eriparisia, olen keräillyt painavia "ravintolahopeita" kirpputoreilta eri puolilta Eurooppaa.
 
Kukat ovat edullisia markettihyasintteja, jotka tuunasin valkoisilla ruukuilla, vanhoilla peltikatelautasilla ja jäkälällä.
 
 
 Katoin pöydän aattoa varten valmiiksi jo eilen vieraitten lähdettyä. Muuten aattona mennään aika samalla kattauksella, mutta vesilasit, pöytäliina ja lautasliinat vaihtuvat. Pöytäliina on Home Bazaarista, lautasliinoina on Siipan isoäidin nimikoituja valkopunaisia keittiöpyyhkeitä. Juomalasit ovat oman isoäitini jäämistöstä. Aaton kattauskuvista puuttuvat näköjään vielä leipälautaset, täytykin lisätä ne pöytään.
 
Ruoatkin ovat jo melkein valmiina. Tänään voi sitten ottaakin rennosti.
 
Viimeinen joululukemistovihje; Party dress-nettilehden joulunumero.

We are almost there... It's almost Christmas now.

The first Christmas dinner we served yesterday, next batch of relatives come for Christmas Eve dinner tomorrow.

Table setting will be quite the same on both days, I just changed water glasses, napkins and table cloth.

 I have already set the table for tomorrow. Also almost all foods are already prepared for Christmas Eve, so today we can take it easy.
The last Christmas reading tip is Party dress magazine's holiday issue.
 


 

Friday, December 21, 2012

 "Suklaatehtaassa" tehtiin tänä(kin) vuonna useita eri makeisia, en vain pysty keskittymään muutamaan... Viimeisenä valmistettiin myös joulukalenterissa esiteltyä suklaapistaasitryffeliä, tosin päädyin vaihtaman suklaakeksit pipareihin ja sekoittamaan piparimurut suoraan suklaan joukkoon ja jähmettämään namut pikkut silikonivuoissa. Tässä makeisessa pistaasien suola korostaa mukavasti suklaan makua.
 
 
Nettilehtiä löytyy ällisyttävä määrä, osa ilmestyy useamman kerran vuodessa, osa on ilmestynyt vain kerran. Pelkästään joulunumeroita löytyi nopealla googlauksella parisenkymmentä, joita olen "joulukalenterissani" jakanut kanssanne. Tässä teille vielä yksi; Bird's party, jossa on värikkäitä juhlakoristeluideoita myös Uudeksi Vuodeksi (sekin on aivan nurkan takana... kunhan kuitenkin joulusta selvitään ensin!)
 

I made pistachio chocolate I earlier introduced in my advent calendar. I ended up using gingerbreads instead of chocolate cookies and mixing them with the chocolate mixture. I also set the chocolate in small silicone moulds.

There are nowadays an amzing number of online magazines. Some have several issues per year, some are published only once. I found about twenty Christmas theme magazines alone, I have shared them wiht you in my "advent calendar". Here is one more; Bird's party with colorful decoration ideas also for New Year (which is approaching soon after Christmas).
 
 
 


Thursday, December 20, 2012







 
Joulunalusviikoilla olen tavannut ystäviä ja sukua taajaan tahtiin. Viime viikonloppuna olimme ystävämme luona puurojuhlissa hänen kauniissa kodissaan aivan oman kotimme lähellä. Iltaa isännöi Onni-koira, joka nautti täysin rinnoin huomiosta, rapsutuksista ja joululahjoista.
 
Ruokatoimittajaystävämme oli puuron lisäksi tehnyt ihanan mehevää taatelikakkua ja muita herkkuja, illan mittaan saapuvien ja lähtevien vieraiden kanssa puhuimme paljon eläimistä, sisustamisesta ja tietenkin ruoasta.
 
During the weeks leading to Christmas I have met family and friends. Last week we attended a rice porridge party in a beautiful home. Besides rice porridge, a traditional Finnish Christmas dish, our food editor friend had made a juicy date cake and other goodies.
 
People came and left during the night, we discussed about interior design, animals and of course food.

Host of the night was Onni the dog, who loved attention, scratching and gifts.
 


Wednesday, December 19, 2012



 
 Ostin jonkun joululehden, jossa oli tehty matkalaukkuun sammaleesta ja mehikasveista jouluinen/talvinen asetelma. Kotoa löytyy kyllä vanhoja matkalaukkujankin, mutta ne ovat täynnä vanhoja lehtiä ja muutenkin liian isoja asetelmaan, joten rakensin oman versioni vanhaan lasiastiaan.
 
Kastele sanomalehtipaperia ja painele mytyiksi astian pohjalle (jos käytät kosteudelle altista astiaa, matkalaukkua tms. laita astian pohjalle suojaksi esim. kertakäyttövuoka), asettele kasvi/kasvit sanomalehtimyttyjen väliin ja peittele paperi sammaleella. Jos astia on läpinäkyvä, painele sammal reunoilta peittämään sanomalehtipaperia. Aseta tuikkukuppi ja koristeet paikoilleen. Suihkuttele sammalta ja kasvia välillä suihkepullolla.

Lehdistä puheen ollen; huomasin eilen uusimman Avotakan keräilynumeron, josa minusta Siipasta piti olla juttu "keräilijöinä", vaan ei löytynyt koko juttua, jossa piti olla myös muita keräilyharrastukseen vakavamminkin suhtautuvia keräilijöitä. Meillä kävi kuitenkin toimittaja haastattelemassa ja kaksikin kuvaajaa, täytyy kysellä onko juttu ilmestymässä joskus myöhemmin.
 
Päivän lukuvinkki on Tickle the imaginationin joulunumero.
 
 
 
I saw an intresting Christmas moss/succulent arrangement in a Finnish magazine and decided to make my own version.

Place moist newspaper bundles on bottom of a container. Place the plan(s) between newspapers and cover paper with moss. If the container is transparent, cover paper with moss also on edges. Place a tea light (in a cup) and other decorations. Spray with water once in a while.
 

Reading tip of tody is Tickle the imagination's
holiday issue.
 
 
 


Tuesday, December 18, 2012

 
Eilen lupailin lisää suklaamakeisohjeita.
 
Piparminttuvalkosuklaat ovat todella helppoja valmistaa.
 
 
Kovat valkoiset piparminttukaramellit murskataan morttelissa (karamelleja on yleensä joulun alla isojen markettien irtokarkkivalikoimissa) ja sekoitetaan mikrossa tai vesihauteessa sulatettuun suklaaseen. Lusikoin suklaaseosta silikonivuokiin, mutta yhtä hyvin sen voi kaataa kokonaisuudessaan leivinpaperilala vuorattuun vuokaan ja ulkona tai jääkaapissa jähmettymisen jälkeen murtaa palasiksi.
 
 
 
I promised to continue with my Christmas chocolate recipies today.

Pepperming barks are easy to made; mix crushed hard peppermint candies with melt white chocolate, Spoon either in small silicone molds or on lined pan and let set in cold.
 
 

Wienernougatista tulee varmaan tämän joulun hittituotteeni!
 
 
4 x 54 g Maraboun nougatpatukoita
 
110 g maitosuklaata
 
80 g (kevyesti paahdettuja) mantelilastuja.
 
 
Vuoraa pieni vuoka leivinpaperilla. Sulata pilkottu suklaa ja nougatpatukat vesihauteessa tai mikrossa, sekoita mantelilastut joukkon. Kaada leivinpaperilla vuorattuun vuokaan 1-2 cm paksuski kerrokseksi. Anna jähmettyä kylmässä ja leikkaa terävällä veitsellä suorakaiteen muotoisiksi paloiksi.
 
 
Säilytä ilmatiiviissä asiassa viileässä.
 
Wiener nougats
 
about 215 g (4 × 54 g bars) "Dubbel Nougat" (or other soft almond and hazelnut nougat/praline paste)

about 110 g milk chocolate

about 80 g extremely thinly flaked (lightly toasted) almonds
 
 
Prepare a small, rectangular pan by lining its bottom and sides with a sheet of parchment paper. For the paper to remain on place, "glue" it on the surface of the pan using soft butter spread between the paper and the pan.
 
 
Cut the nougat and chocolate in small cubes and place in a bowl. Place the bowl over a barely simmering water bath but do not let its bottom touch the water. Let the chocolate and nougat melt. Stir the mixture smooth with a spatula and gently stir in the flaked almonds.
 
 
Pour the mixture in the prepared pan, smoothing it into an about 1½ - 2 centimetre thick layer. Cover the top loosely with parchment paper and place in refrigerator to set. When firm, cut the block in small, rectangular pieces using a thin, sharp knife.
 
 
Store the confectionery in an airtight container in a cool place
 
 

 



 
 
 
 
Helppo englantilainen toffee
 
 
2,5 dl voita
2,5 dl valkoista sokeria
1 / 4 tl suolaa
2,5 dl tummaa suklaata rouhittuna
2,5 dl hienonnettuja manteleita
 
 
Tämä on kuin Daimia, mutta vielä parempaa itse tehtynä!
 
Sekoita voi, sokeri ja suola paksupohjaisessa kattilasssa. Keitä keskilämmöllä sekoittaen, kunnes voi on sulanut. Anna kiehua ja keitä kunnes seos muuttuu tumman meripihkan väriseksi, ja lämpötila on saavuttanut 137 ° C lämmön (en itse käytä mittaria vaan arvioin väriä). Sekoita silloin tällöin.
 
Kun toffee on sopivan väristä, kaada voidellulle leivinpaperille (voit myös käyttää muotteja). Ripottele suklaa päälle ja anna se sulaa minuutin tai kaksi. Levitä suklaa ohueksi tasaiseksi kerrokseksi, kun se on sulanut. Ripottele pähkinät suklaan päälle ja painele ne lastalla tai lusikalla suklaaseen. Jäähdytä viileässä. Riko palasiksi ja säilytä ilmatiiviissä astiassa.
Päivän lukuvinkki on Funkytime magazinen joulunumero. 
 
 
Easy English toffee
2 cups butter
2 cups white sugar
1/4 teaspoon salt
2 cups semisweet chocolate chips
       1 cup finely chopped almonds
 
This is like Marabou's Dajm, but even better!
In a large heavy bottomed saucepan, combine the butter, sugar and salt. Cook over medium heat, stirring until the butter is melted. Allow to come to a boil, and cook until the mixture becomes a dark amber color, and the temperature has reached 285 degrees F (137 degrees C). Stir occasionally.
While the toffee is cooking, cover a large baking sheet with aluminum foil or parchment paper.
As soon as the toffee reaches the proper temperature, pour it out onto the prepared baking sheet (or use molds as I did). Sprinkle the chocolate over the top, and let it set for a minute or two to soften. Spread the chocolate into a thin even layer once it is melted. Sprinkle the nuts over the chocolate, and press in slightly. Putting a plastic bag over your hand will minimize the mess.
Place the toffee in the refrigerator to chill until set. Break into pieces, and store in an airtight container
 
Reading tip of today is Funkytime magazine's holiday issue
 

Monday, December 17, 2012




Joulun alla käynnistän aina Lumon suklaatehtaan. Aivan pikkutytöstä asti olen tehnyt lahjaksi suklaamakeisia, ystävät odottavat ja suorastaan vaativat niitä!

Viime päiväinä olen useana iltana tehnyt yömyöhään suklaamakeisia. Valmistus on helppoa, mutta kyllä se kuitenkin aina aikansa vie.
 
Yläkuvien hedelmä-pähkinäsuklaa on ollut valikoimassa mukana vuosikausia. Kuivatut viikunat sekä aprikoosit, ja kevyesti paahdetut pähkinät pilkotaan ja sekoitetaan rusinoiden kanssa vesihauteessa tai mikrossa sulatettuun maitosuklaaseen, tumma suklaakin sopii tähän hyvin. Suhteet vaihtelevat, mutta suklaata tulee olla sen verran, että makeiset pysyvät kasassa. Pikkulusikalla nostetaan leivinpaperilla vuoratulle uunipellille massaa pieniksi keoiksi ja nostetaan jääkaappiin tai ulos jähmettymään.
 
Ostin Köpenhaminasta kuivatuista vadelmista tehtyä jauhoa, jota käytin suklaamakeisiin; sulatin mikrossa eri astioissa valkosuklaata ja tummaa suklaata. Kaadoin leivinpaperilla vuorattuun suorakaiteen muotoiseen vuokaan ensin tummaa suklaata ja sen päälle valkosuklaata Päälle ripottelin vadelmajauhoa ja sekoittelin voiveitsen kärjellä kerroksia sekaisin. Kun suklaa oli jähmettynyt ulkona, mursin sen palasiksi.

Huomenna neuvon muutaman muun suklaan teossa.

Muistattehan Joulupuu-keräyksen? Helsingin Forumissa kerätään lahjoja lapsille jotka muuten jäisivät ilman joulupukin tuomisia vielä tänään ja huomenna 19.12. Etenkin vielä kaivataan teini-ikäisien lahjoja. Veimme sunnuntaina keräykseen pari eri-ikäisten lahjaa. Ilahduin kovasti, kun Siippa ehdotti, että hankkimieni tyttöjen lahjojen lisäksi hän voisi hankkia lahjan pojalle. Kävimme vielä  sunnuntaina hankkimassa lätkämailan, kiekon ja erkkaa, joka toivottavasti ilahduttaa jotain teinipoikaa tänä jouluna.

Ovatko jouluillallisen ideat vielä kateissa? Perinteisten suomalaisten herkkujen sijaan vinkkejä löytyy Zest-nettijulkaisun joulunumerosta.
 


I have made home made chocolates for Christmas since I was a little girl. My friends wait and even demand for them.

Fruit and nuts chocolate is easy to prepare. Chopped dried apricots and figs are mixed with lightly toasted chopped nuts and raisins. Milk (or dark) chocolate is melt in the microwave oven and mixed with fruit and nut mixture. Use enough chocolate to keep the ingredients together. Chocolate mixture is lifted in small heaps on baking paper. Chocolates set in the cold; either in fridge or outdoors.

 I bought raspberry powder in Copenhagen and used it for Christmas chocolates. First I microwaved dark and white cholates in separate bowls and layered the melt chocolate in baking paper lined rectangular pan, rasberry powder was sprinkled on top. I mixed the layers

Tomorrow I will give instructions for few other chocolates.
 
Are you still thinking what to serve on Christmas Eve? Online publication Zest's holidays issue gives some ideas.

Sunday, December 16, 2012


 
 
 
 
Jouluruusu on suosikkini joulukukista. En koskaan osta valmiita jouluasetelmia, vaan "parantelen" hieman edullisesti ostamiani ruukkukukkia. Keräsin vähän sammalta talteen ennen lumen tuloa, nostin minijouluruusun valkoiseen ruukkuun, peittelin mullan sammaleella ja laitoin vielä ruukun alle vanhan teräslautasen. Niitä löytyy kasa kotoa, ostin niitä eri kirppareilta kuukausina ennen häitämme kohta kahdeksan vuotta sitten. Lautaset olivat kynttilöiden alustoina. Jouluruusua tai helleborusta kuten sitä ainakin keväämmällä kutsutaan, oli myös morsiuskimpussani vaaleanvihertävänä, koko kimppu oli vaaleanvihreistä kukista koottu.
 
Yksi amarylliskin pitää joulun alla olla kotona, sen kukittua hankin hyasintteja, joiden ruukun katoin  sammaleen jäätyä lumen alle valkoisilla kivillä (vaikka sokeripaloilta kuvassa näyttävätkin..). 0,79 € hyasintit näyttivät heti paljon paremmilta.
 
Päivän lukuvinkki on Feelgood inkin joulunumero.
 
Helleborus is my favorite Christmas flower. I never buy ready made Christmas flower arrangements, but rearrange the simple potted flowers I buy. I collected some moss before the snow fell and decorated a white pot with it. The flower pot stands on old steel plate. I bought them every time I saw one on fleamarket for 1 € or less during months leading to our wedding day almost eight years ago. They were placesd under candles on reception tables. I also had helleborus in my bridal bouquet, in light green version. Actually my whole bouquets was made of light green flowers.

One amaryllis I have to have in December, after it bloomed I bought hyacinths.
 
Reading tip of today is Feelgood ink's Christmas issue.
 
 

Saturday, December 15, 2012



 
Punakaali kuuluu monessa maassa joulupöytään.

Raikas ja kauniin värinen kaalisalaatti syntyy punakaalista, porkkanasta, mandariinista ja granaattiomenasta. Sopii hyvin niin kalkkunan kuin possunkin kaveriksi.

Red cabbage is a typical Christmas dish in many countries. Instead of cooked cabbage I have served a fresh red cabbage salad wiht carrots, mandarines and pomegranante seeds. This salad goes as well with turkey and pork.
 
 

Friday, December 14, 2012

 
Osa paketeista on tänä jouluna koristeltu vastaanottajan nimikirjaimella. Kirjaimia löytyy kuvahaulla; esim. haulla "monogram C". Kuvat voi kopioida vaikka Wordiin tai imuroida sopivia fontteja esim. Dafontista omalle koneelle ja printata pahville sopivaan kokoon.
 
Päivän jouluinen nettilehtivinkki on australialainen Fete.

Some of the Christmas presents are this year decorated with receiver's monogram. Monograms's can be found in Google pictures with search monogram + desired initial. Or you can load fonts to your computer from Dafont or other free font sites.
 
Online magazine tip of the day is Australian Fete.
 

Thursday, December 13, 2012



 Granaattiomenia ja mandariineja/satsumia/klementiinejä (joita kaikkia kutsun mandariineiksi kun en erota niitä toisistaan...) saa pitkin talvea, mutta erikoisesti ne kuuluvat joulun juhlakauteen. Olen miettinyt jonkinlaisen kukka-asetelmankin tekemistä jouluksi, jossa olisi mukana näitä hedelmiä. Joulun jälkeen herkulliset ja terveelliset hedelmät voi sitten syödä.
 
Päivän lukuvinkkinä on A Homemade Holiday.

Pomegranates and mandarines are available troughout fall/winter, but I especially associate them with Christmas time. I have thought of making a Christmas flower arrangements using these fruits. After Christmas the delicious and healthy fruits can be eaten.


Online reading tip of the day is A Homemade Holiday.