Wednesday, February 29, 2012



Vaikka messumatkalla piti kiirettä, ehdin käydä kosmetiikkaostoksilla muutaman vapaan tunnin aikana. Edullisia hoitotuotteita ja värikosmetiikkaa hankin paristakin paikasta. Onneksi lempipharmacieni on auki iltakahdeksaan ja Monoprix (jossa on erinomaiset hoitokosmetiikkavalikoimat) on auki yhteentoista illalla.

1 Sanoflorin kukkaiskasvovesiä olen ostanut pariltakin matkalta, tällä kertaa appelsiininkukkavettä.

2 Talvisin olen käyttänyt Nuxen Huile Prodigieuse- öljyä yövoiteen sijasta, tällä kertaa päädyin ostamaan Lieracin Huile Sensoriellea. Nuxea on vielä tippa jäljellä, sen loputtua siirryn tähän.

3 Vichyn raikastavan Oli 25 yeux-geelisilmänympäryspuikon ostin niitä päiviä varten kun silmänympärykset tuntuvat vaativan raikastusta kesken päivän, tätä voi taputella meikinkin päälle.

4 Garnierin BB-voidetta saa Suomenkin marketeista, mutta nappasin tuubin Monoprixista hieman Suomen hintoja halvemmalla ja tykästyin; meikittömiin viikonloppupäiviin sopiva ihon sävyn tasoittaja sellaisenaan ja toimii myös mineraalimeikin alla.

5 Caudalien eau de beautéa löytyy meikipussistani myös aina, raikastaa ja kosteuttaa ihoa myös meikin päälle suihkutettuna. Pikkupullon voi kuljettaa myös käsimatkatavarassa ja suihkutella lennon aikana kasvoille, jos lentokoneen ilma tuntuu kuivattavan ihoa.

6 Hollantilaisen halpakaupan Heman liike löytyi Halleilta, nappasin mukaan edullisen neutraalin värisen huulenrajauskynän (niitä ei voi koskaan ola liikaa, ne kun tuntuvat hukkuvan jatkuvasti ja  löytyvät jos löytyvät eri laukuista, auton penkin alta, töistä...). Saisi olla kuitenkin laadultaan pehmeämpi, mutta parin euron kynä käy hyväksi hätävaraksi.

7 Hemasta ostin myös mustan metallinhohtoisen voidemaisen luomivärin, jolla teen arkisin pientä säihkettä silmään tuovat rajaukset, juhlaan tällä saisi kevyen, mutta näyttävän silmämeikin yhdellä tuotteella.

8 Yleensä en pidä hiukkaakkaan itämaiseen vivahtavista tuoksuista, mutta hieman itämainen appelsiininkukkatuoksu oli kuitenkin niin kevyt ja orientalia oli vain häivähdys, että  Roger & Galletin pikkupullo Bois d'Orangea päätyi mukaani arkituoksuksi.

Even though my business trip in Paris was very busy, I managed to do some cosmetics shopping. Fortunately my favorite pharmacie is open till 8 pm and monoprix until 11 pm.

1 Sanoflore has nice, fresh floral tonic waters, this time I bougth orange blossom water.

2 I have used Nuxe's Huile Prodigieuse instead of night cream, btu this time bought similar product from Lierac.

3 Vichyn's Oli 25 yeux gel stick freshens around eyes even if used over make up.

4 Garnier's BB cream is sold also in Finland, but I bought a tube in Paris and like the product that can be used alone or under mineral make up powder.

5 Caudalie's eau de beauté I have used for years to refresh my make up. It's ideal also in long haul flights to tone dry skin.

5 Dutch Hema's inexpensive store I found in Les Halles and bought yet another lip liner.

6 Metalic shimmering eye shadow gel is also from Hema, it can be used for eye lining on work days or for festive make up over the whole lid.

7 I usually don't like Oriental fragances, but Roger & Gallet's Bois d'Orange had only hint of Orient with orange blossoms, so I bought a small bottle.

Monday, February 27, 2012

Tässä helppo ruoka perjantai-illan herkuksi tai vaikka vieraita varten ilman suuria valmisteluja
An easy dish for Friday night dinner or for guests, no grand preparations needed.

Marinoida voi aamulla (tai edellisenä iltana) ja ruoka valmistuu yhdessä astiassa.Chicken can be marinated in the morning (or previous night) and food is prepared in one dish


Yhden astian sitruunakana oliivien ja chorizomakkaran kanssa (kahdelle)

marinadi

kaksi marinoimatonta koipireisipalaa

2 rkl sitruunamehua
1 rkl oliiviöljyä
1½ kuivattua tai tuoretta rosmariinia
1 valkosipulinkynsi
1 rkl dijonsinappia
suolaa, pippuria

Paloittele koivet kahteen osaan.Sekoita marinadiainekset, hiero broilerinpaloihin, anna marinoitua vähintään 4 h (voit tehdä tämän edellisenä iltana).


12 oliivia
6 pientä chorizomakkaraa paloiteltuna(myydään suurissa marketeissa)
sitruuna pestynä ja lohkottuna kuorineen
2 perunaa lohkottuna



Lado broilerinkoivet, oliivit, sitruunat, makkarat ja perunat vuokaan, kaada marinadi päälle. Paista 200 C uunissa n. 40 min välillä sekoitellen ja valellen nesteellä.

Tarjoa salaatin kera. Purista sitruunalohkoista loppu mehu koipipalojen päälle. Älä syö sitruunankuoria (siippa söi vahingossa yhden lohkon...)


One dish chicken with lemon, olives and chorizo (for two)

two chicken legs

2 tbs lemon juice
1 tbs olive oil
1½ tsp dried or fresh rosemary
1 garlic clove
1 tsb Dijon mustard
salt, pepper

Cut chicken tighs in two pieces. Mix the marinade ingredients, rub in, let marinate at least 4 hours or overnight 

12 olives
6 small chorizo sausages
one lemon washed and cut in wedges
two potatoes washed and cut in pieces

Place the chicken legs, olives, lemon and potato pieces in a casserole, pour the left over marinade over, mix. Bake in 200 C for 40 min, mixing and pouring the liquids over chicken and other ingredients.

Serve with mixed salad. Squeeze juice of lemon wedges, don't eat the lemon skins... (Husband did eat one whole lemon wedge by mistake...)

Saturday, February 25, 2012

Olin toissa viikolla Pariisissa kaksillakin kangasmessuilla, joilla esiteltiin kevään 2013 vaatetuskankaita. Lupasin kertoa näkemykseni kevään & kesän 2013 väreistä. Tuo Hot Neons-kuva karkasi esille jo vähän etuajassa, kun tein sitä Polyvoressa.

I was in Paris two weeks ago for two fabric fairs and promised to show my interpretention of spring/summer 2013 colors.



Kirkkaat, todelliset neonvärit pomppasivat selkeästi esiin. Ennen messuja näkemissäni trendeissä neonsävyt eivät tulleet näin selkeästi Jos tämä kevät on värikäs, odottakaahan vain ensi kevääseen...

Ensin kaikki katselivat värejä todella häkeltyneenä,; liian kirkkaita, liian kasaria, liian... mutta parin messupäivän jälkeen silmä tottui niihin kummasti kun neonia näkysi kaikkialla herkistä silkeistä sporttisiin puuvilloihin ja uskon, että neonvärejä nähdään ainakin tehosteina tai valkopestyinä versioina myös "aikuisemmissa vaatekokoelmissa". Oma mustan kanssa käyttämäni keltainen hame oli hitti ja todisti monelle, että näitä värejä voivat käyttää uskottavasti (sopivina annoksina) myös teini-iän ylittäneetkin...

Bright neon colors really popped out among other colors. If this spring seems to be colorful, only wait for the next spring...

At first neons looked too bright, too 80's, just too much... but after few days at the fairs and seeing neons everwhere from delicate silks to sporty cottons, they seemed ok. I believe neons will be seen also on more adult garment collections, as accent colors or white washed. My own yellow skirt paired with black was a big hit and convinced many that these colors can be used also by people who have passed their teen years a while ago...

Toinen kasaritakauma ovat haaleat, makeat jäätelöpastellit pinkistä minttuun, muistelin teininä rakastamaani persikan väristä neuletta...

Another flashback from 80's are light ice cream pastels. I recalled my peachy belowed knit I had in the 80's...


Monen mieleen ovat neutraait maan sävyt; kitti oli tämän ryhmä johdossa, sen ympärille voi rakentaa kauniita pehmeäsävyisiä kokonaisuuksia.

The eartly light shades will be loved by many, putty was the leading color in this group, other earthy tones go perfectly with it.

Etniset vaikutteet jatkuvat edelleen niin kuoseissa kuin väreissä; mausteisia sävyjä ja etno- sekä eläinkuoseja.

Ethnic influeces are seen also next spring; spricy tones and tribal & ethnic designs and animal patterns go well together.

Friday, February 24, 2012

Pari viikkoa sitten halusin käydä kahvilla uudehkossa Brooklyn Cafessa Fredrikinkadulla. Pikku paikka oli kuitenkin niin täynnä, että jätimme visiitin suosiolla toiseen kertaan.

Seuraavana lauantaina huomasimme ohi kulkiessamme ikkunapöydän asiakkaiden juuri olevan lähdössä, joten astuimme sisään.

Tiskin takana oli pari nuorta miestö työn touhussa, pojilla oli hieman homma hukassa, touhua oli paljon, mutta asiakkaat saivat odotella. He olivat kuitenkin hyvin ystävällisiä ja pahoittelivat hitauttaan. Meillä oli aikaa, kahvit ja mehevän browniepalan (josta riitti hyvin jaettavaa kahdelle) saatuamme olimme ihan tyytyväisiä. 

Käyn paljon mieluummin tällaisissa pikku yrityksissä asiakkaana kuin ketjujen omistamissa paikoissa. Kivijalkayritysten rohkeille yrittäjille kannan roposeni mieluummin kuin kasvottomille ketjuille. Täällä hinnatkin olivat kohtuullisen kohdallaan; tuplaespresso, latte ja iso brownie maksoivat 9,80 EUR, ei toki ilmaista ollut tuokaan, mutta monessa ketjukahvilassa satsi olisi tainnut maksaa hieman enemmänkin.

Kotoisa newyorkilaissisarusten 14-paikkainen pikku kahvila sijaitsee korttelissa, jossa muutenkin on maahanmuuttajien yrityksiä; Wanhakartanoa pitää muistaakseni saksalainen mies ja korttelista löytyy myös brittiparturi.

A new addition to the cafes of Helsinki; Brooklyn Cafe by sisters from New York.

Service was slow but friendly on the first try, coffee and brownie delicious. I prefer and try to support this kind of small businesses instead of faceless chain corporations.

Thursday, February 23, 2012




Olen selaillut Donnay Hayn ruokakirjoja ja ostin pari Donna Hay-lehteä Australiassa ollessamme. Donna Hayn 10 v.-juhlalehti osui silmiini Akateemisessa, oli niin herkullisen näköinen, että oli "pakko" ostaa… (n. 130 keittokirjaanihan eivät muka anna tarpeeksi inspiraatiota...)


Ensimmäiseksi tein resepteistä näitä ricottamykyjä (onko jollain parempi suomennos sanalle dumpling?) Ricotan tein itse edellisenä iltana. Sitä olen valmistanut jo aiemminkin, mutta kaupan ricottaakin voi toki käyttää.


Pinaatti-ricottamykyt ja tomaattisalsa
 


200g pieniä pinaatinlehtiä, kiehautettuna, kuivattuna ja hienonnettuna
200 g tuoretta ricottaa
250 g hienoksi raastettua parmesaania, plus ylimääräistä jauhottamiseen
50 g vehnäjauhoja
2 munaa
1/3 cup silputtua ruohosipulia
1 valkosipulinkynsi murskattuna
40 g voita


Tomaattisalsa
300g kirsikkatomaatteja puolitettuna
12 anjovisfileitä pilkottuna
2,5 dl mintunlehtiä
1 valkosipulinkynsi murskattuna
2 rkl oliiviöljyä
1 rkl valkoista balsamicoa
suolaa ja pippuria


Sekoita tomaatit, anjovis, minttu, valkosipuli, oliiviöljy, etikka, suola ja pippuri kulhossa. Aseta sivuun.


Sekoita pinaatti, ricotta, parmesaani, jauhot, munat, ruohosipuli, valkosipuli, suola ja pippuri kulhossa ja sekoita kunnes tahmea taikina muodostuu. Pyöritä ruokalusikallista seoksesta palloja ja pyöritä jauhoissa. Kypsennä erissä isossa kattilassa suolatussa kiehuvassa vedessä 3-4 minuuttia tai kunnes mykyt nousevat pintaan. Nosta reikäkauhalla ja laita sivuun.
Sulata voi pannusa, lisää mykyt ja paista 2 minuuttia molemmin puolin tai kunnes ovat ruskistuneet kevyesti. Tarjoile tomaattisalsan kera, lisää parmesaania päälle.



I have many times browsed Donna Hay’s cookbooks and bought few of her food magazines in Australia. A while a go I saw 10 year celebration magazine in a bookstore here in Helsinki and could not resist the delicious looking photos and recipes. (My abt 130 cookbooks don't seem to inspire me enough...)

These dumplings were the first recipe I tried. Ricotta I made myself the night before. It is easy to make, but you can use also store bought ricotta.

Spinach and Ricotta Dumplings with Tomato Salsa

Dumplings

200g baby spinach leaves, wilted, dried and chopped
1 cup (200g) fresh ricotta
2/3 cup (50g) finely grated parmesan, plus extra to serve
1/3 cup (50g) plain flour, plus extra, for dusting
2 eggs
1/3 cup chopped chives
1 clove garlic, crushed
40 g butter
Tomato Salsa

300g mixed cherry tomatoes, halved
12 white anchovy fillets, chopped
1 cup mint leaves
1 clove garlic, crushed
2 tablespoons olive oil
1 tablespoon white balsamic vinegar
Sea salt and cracked black pepper

To make the tomato salsa, place the tomatoes, anchovy, mint, garlic, olive, vinegar, salt and pepper in a bowl and toss to combine. Set aside.
Place the spinach, ricotta, parmesan, flour, eggs, chives, garlic, salt and pepper in a bowl and mix until a sticky dough forms. Roll tablespoonfuls of the mixture into balls and roll in the extra flour. Cook, in batches, in a large saucepan of salted boiling water for 3-4 minutes or until firm and floating to the surface. Remove with a slotted spoon and set aside.

Melt the butter in a non stick frypan over high heat. Add the dumplings and cook for 2 minutes each side or until golden. Serve with the tomato salsa and extra parmesan. Serves 4.

Tuesday, February 21, 2012


Kauppojen ikkunat olivat värikkäitä Pariisissa, erityisesti korostuivat keltainen ja paahteinen oranssi.
Shop windows in Paris were colorful, especially yellow and deep orange were all over the city.




Etenkin keltainen näytti hyvältä, myös kitin parina.
Especially yellow pleased my eye, also paired with putty shades.


Kirkkaita värejä oli vaatteissa, asusteissa, kodin sisustuksessa...Bright colors could be found in clothes, accessories, home decoration...




...mutta myös hentoja pastelleja ja vaaleita luonnonsävyjä löytyi.
...but also light pastels and natural shades were available.

 
Punotut rannekorut ja paljettikoristellut laukut ovat aina muutamien lempiliikkeideni valikoimissa.
Braided bracelets and sequin decorated bags are always available in few of my favorite stores.

 
Hotellini läheltä löytyy pari vintageliikettä, jotka ovat erikoistuneet Chaneliin ja Hermesiin.
Near my hoel there are few boutiques specialized in vintage Chanel and Hermes.


Leipomoiden ikkunatkin näyttivät houkuttelevilta, vaikka en muissa käynytkään kuin Laduréella.
Also bakery windows looked delicious, even though I went only to Ladurée.

Monday, February 20, 2012


91magazinen julkaisija otti minuun yhteyttä ja pyysi tututustumaan uusimpaan numeroon.
Publisher of 91 magazine contacted me and asked to take a look at their latest issue.

 

Lehdessä on viehättäviä vintage-juttuja...
There are lovely vintage articles...

...etenkin vinkit Lontoon liikkeisiin kiinnostavat...
...especiallya rticles of  London shops...


...jospa pääsisisin sinnekin lähitulevaisuudessa...
... if I just could get there again in the future...

Pääsiäiseksikin oli jo kivoja ideoita. Kevät todella on täällä pian!
There were already also cute ideas for Easter. Spring really is here soon!

Sunday, February 19, 2012


Pariisista löytyy paljon hurmaavia näkymiä...
There were thousands of charming views in Paris...

... ja yksityiskohtia...
...and details...


...kunhan pitää silmänsä auki...
...one just needs to keep eyes open...


... katsoo ylös...
...look up...


...näkee erilaisia kilpiä...
...can see all kinds of shields,...


...medaljonkeja...
... plaster medallions...

 

...puhumattakaan nupeista...
...pulls...

 

...vetimistä...
...pulls...

 

...koristeista...
...decorations...


... ja kaiverruksista..
...and carvings...

... liikkeiden kyltitkin ovat viehkoja...
...store signs are lovely...

...ovet hurmaavia...
...doors charming...

...eri värisinä...
...in all kind of colors...

...eri tavoin...
...in different ways...
...koristeltuna...
...decorated...

Pariisilaiskonditoria Ladurée on kuuluisa etenkin macaronseistaan ja kauniista rasioistaan, joihin leivonnaiset pakataan.

Parisian bakery Ladurée is famous for their wide selection of macarons - and their pretty macaron boxes.



Konditoriassa voi käydä aamiaisella tai nautiskella leivonnaisia shampanjan kera. Mukaan voi ostaa leivonnaisten lisäksi myös pikku lahjoja ja kylpytuotteita.

Ladurée serves brakfast and sweets with champagne. One can buy little gifts or Ladurée bath products.


Tällä kertaa en ostanut itselleni mitään, vaan hain kollegani vaimolle tuliaiset, kun kollega ei itse olisi lähtenyt konditoriaa etsimään.

This time I didn't buy anything for my self, but bought a box of macarons for my colleague's wife.


Mikäli et ole menossa Pariisiin, Laduréella on on kahviloita nykyisin ympäri maailman, lähin on aukeamassa Tukholmaan.

Macaronseja voit tehdä myös itse.

If you aren't going to Paris, Ladurée has cafés around the world.

Macarons you can also make your self.

Friday, February 17, 2012


Takaisin Pariisista. Sen verran ehdin kaupungille, että pikaisen ikkunaostoskierroksen ja nopean kuvien näpsimisen lisäksi sain ostettua KELTAISEN takin (olen siis todella rohkeasti astumassa ulos mukavuusvyöhykkeeltäni =mustasta...), hieman kosmetiikkaa ja edellisenä iltana hain klo 22.30 Siipan toiveesta juustoja läheisestä Monoprixista, viinipullon nappasin mukaan kentän myymälästä...

Muuten aika kuluikin tiiviisti kangasmessuilla, jossa meno oli todella värikästä, kevään 2013 väreistä lisää myöhemmin.

Back from Paris. I had just enought time to buy a YELLOW coat (I am really stepping out of my comfort zone!), some cosmetics and French cheese for husband.

Otherwise days I spent at the fabric fairs; spring 2013 will be even more colorful than 2012.











Thursday, February 16, 2012


Minä ja Siippa komeilemme uusimmassa Kodin Kuvalehdessä. Kiia ja Jukka kävivät tekemässä juttua Parisuhdepastan teosta ja ruoanlaittotavoistamme (aiemmin olemme kutsuneet tätä reseptiltää alati muuttuvaa ruokaa nimellä Meidän pasta).

Omasta mielestäni näytän hieman oudolta kuvassa, mutta ehkäpä siten näytän tältä... Hauska iltapäivä meillä joka tapauksessa oli.

I and Husband are in the latest Kodin Kuvalehti magazine, we tell about our cooking habits and I give a pasta recipe that was renamed for the article as Relationship pasta...

I look a bit funny in the photo, but the dish looks good! Anyhow, we had a fun afternoon while cooking, posing and of course eating.

Wednesday, February 15, 2012


Tämä näkymä on ainoa, mitä olen nähnyt Pariisista päivänvalolla tällä messumatkalla. Kuvan nappasin Luxembourgin puiston luona odottaessani, että kollega nappaa aamiaista itsellen kulmabaarista.  (Minä sentään olen ehtinyt hotellin aamiaselle joka aamu). Päivät kuluvat messuilla hieman Pariisin ulkopuolella, takaisin tullaan klo 19-20, kun kaupat ovat menneet jo kiinni. Nopeasti syömään ja loppuilta meneekin sähköpostien parissa, en viitsi jättää 200 sähköpostia odottamaan perjantaihin...

Torstaina sentään saan ruhtinaallisesti olla n. puoli kahteentoista kaupungissa ennen kuin suuntaan messuille ja sieltä kentälle. Mitähän oikein teen kaikella tuolla vapaa-ajalla...


This is basically the only thing I have seen of Paris on this business trip. Days I am spening in expo center just outside of Paris. Back to the city we arrive round 7 or 8 pm. A quick dinner and rest of the evening is spent going trough work emails...

On Thursday I will get to stay in the city until abt 11.30, then back to the expo center and then to the airport. What will I do with all the spare time I will have in the morning....